首页 > 新闻资讯 > >正文

琉璃厂故事306|鲁迅的留黎厂(七十二)-环球关注

来源:读创2023-04-07 11:17:13

夏和顺

1919年8月2日,鲁迅日记:“辰文馆寄来《俚谣》一册。大学遣工送二弟之六月下半月薪水百廿……开译《或ル青年ノ梦》。”

△鲁迅译《一个青年的梦》单行本


(资料图片仅供参考)

辰文馆为日本东京出版机构,《俚谣集》是其出版书籍,为日本古代歌谣集。收到此书同一天,鲁迅开始翻译《或ル青年ノ梦》,即《一个青年的梦》——日本著名作家武者小路实笃创作的四幕剧。译文在北京《国民公报》刊至第三幕第二场后该报停刊。经陈独秀建议,全文于1920年1月起连载于《新青年》第七卷第二号至第四号。1922年7月由商务印书馆出版单行本。

武者小路实笃(1885—1976),日本小说家、剧作家、画家,第一次世界大战结束前后热心于乌托邦式新村运动,1918年在宫崎县山区建设“新村”,创办《新村》杂志,宣扬乌托邦思想和人类之爱。

武者小路实笃在给鲁迅的信中写道:“我的《一个青年的梦》被译成贵国语,实在是我的光荣,我们很喜欢。我做这书的时候,还在贵国与美国不曾加入战争以前。现在战争几乎完了,许多事情也与当时不同了。但我相信,在世上有战争的期限内,总当有人想起《一个青年的梦》。”

鲁迅翻译武者小路实笃的《一个青年的梦》,或许是由周作人介绍。鲁迅留日期间是否与武者小路实笃相识尚不可考,但可以肯定因翻译此剧两人成为好友,1936年他们曾在上海内山完造书店相见。

△周作人《访日本新村记》载《新潮》二卷一号

有趣的是,鲁迅翻译此剧时,周作人正在日本,并参观了武者小路实笃的新村。新村位于九州东南部宫崎县的日向,周作人访问数日,他在《访日本新村记》中写道:“新村的空气中,便只充满这爱,所以令人陶醉,几于忘返,这真可说是不奇的奇迹了。”又称自己“虽然很困倦,但精神却极愉快,觉得30余年来未曾经过充实的生活”。

6日,仍在日本的周作人来信,并附寄《访日本新村记》稿13页。鲁迅于次日将此稿转寄钱玄同,后发表于《新潮》第二卷第一号。

△《嵩显寺碑记》拓本

鲁迅忙于写作、翻译,同时为数家报刊供稿,已无暇顾及琉璃厂,但仍对碑拓古物兴趣盎然。由8月7日日记可见一斑:“寄许寿裳《新青年》《新潮》各一册。下午敦古谊帖店持来《嵩显寺碑记》一枚,购以券五元。”

嵩显寺位于甘肃泾州城南,由高乘信建于北魏永平二年(509),受孝文帝元恪敕赐,并勒石“敕赐嵩显禅寺之碑”记之,碑文赞誉及纪念乘信之兄高飏。泾川南山又称高峰寺山。唐大中二年(848),宣宗李忱敕赐重修嵩显禅寺,并勒石记载。清同治年间,嵩显寺遭火灾焚毁,仅乘北魏“敕赐嵩显禅寺之碑”和唐“敕赐重修嵩显禅寺碑”。

审读:孙世建

标签:

下一篇:
上一篇: